top of page
Rechercher
  • Photo du rédacteurFO 516

RD04 - MONT-LAURIER (15 et 16 Juillet 2023)




Championnat National de Cross-Country FMSQ 2023 Quad, Moto & E-bike

R0NDE 04 15-16 juillet 2023 Mont-Laurier @Motocross VTT de La Lièvre

Address: 1156 Eugène Trinquier, Mont-Laurier, QC. 9L3G4 L'ENTRÉE DU SITE A CHANGÉ, ELLE SERA 150 PIEDS AVANT, CE SERA SIGNALÉ! Ne pas passer par la rue Hébert, il y a des travaux et la rue est bloquée. Prendre la rue Chasle, le détour pour Eugène Trinquier y est indiqué. /THE ENTRANCE TO THE SITE HAS CHANGED, IT WILL BE 150 FEET AHEAD. THIS WILL BE ANNOUNCED! Do not go through Hébert street, the street is blocked. Take Chasle street, the detour for Eugène Trinquier is indicated there.

🏁 Lien Livelaps pour vous inscrire: https://www.livelaps.com/event?12499 Inscrivez-vous en ligne pour éviter les files d'attente! Même si vous êtes inscrits sur livelaps.com, assurez-vous d'avoir en votre possession vos autocollants de couleur pour l'arrière de votre casque afin de bien identifier votre catégorie ET d'aller au contrôle technique afin de faire vérifier votre machine, vos numéros et couleurs et votre équipement./Register online to avoid the queues! Even if you are registered on livelaps.com, make sure you have in your possession your colored stickers for the back of your helmet in order to clearly identify your category AND to go to the technical inspection to have your machine/equipement checked, your numbers and colors and your equipment.

🏁Track Preview, présentée par Kimpex (filmé par Ben Blou, commentaires par Francis Ouimette): https://www.youtube.com/watch?v=u2VJ1S20uvQ

Téléphone pour renseignements: 819-436-0860 (Dominic Ouimet, promoteur de l'événement). Eau pour se connecter: Non. Eau pour laver les bikes: Oui, nouveauté 2023! Il y aura des machines à votre disposition./Yes, new for 2023! There will be machines at your disposal. Électricité pour se connecter: Non. Station de vidange: 660 rue Achim (coin rue Fortier). Droit de faire des feux en soirée: À déterminer le soir même avec le promoteur, SVP demander à l'entrée en arrivant. (Si oui, obligatoire d'utiliser un tub). Droit de camper / tarif à l'entrée: 15$/personne. Gratuit pour les moins de 5 ans./$15/person. Free for children under 5. Essence la plus proche: Aller aux Petro-Canada/Dépanneur Voisin-Lacelle au village Lac des Écorces ou juste avant d'arriver au site des courses, il y a un Petro à la lumière avant de tourner à votre droite si vous venez du Sud et il y en a même un autre sur la 301 quand vous venez du Nord. Dépanneurs: Les dépanneurs Voisin-Lacelle et les dépanneurs Shell Select de Saint-Jovite et de Mont-Laurier aident vraiment le promoteur, n'hésitez donc pas à les encourager en retour!/The Voisin-Lacelle on site and the Shell Select convenience stores in Saint-Jovite and Mont-Laurier really help the promoter, so don't hesitate to encourage them in return! Restaurants: Au village, il y a tout dont ce dont vous aurez besoin comme La Cage aux Sports et il y aura sans doute sur place la cantine mobile Morry (à confirmer)./In the village, there is everything you will need such as La Cage aux Sports and there will be the Morry mobile canteen on site (to be confirmed). Bar proche et hotel: Le Bar Bistro Pub pour boire.

*Nouveautés 2023 : -Trois nouvelles sections à découvrir: une nouvelle section VTT, une nouvelle section pour les courses AM et PM et un beau parcours E-bikes quasiment vierge./-Three new sections to discover: a new Quad section, a new section for AM and PM races and a beautiful almost virgin E-bikes course. -La grass track a été modifiée encore et vous allez rouler dans le même sens que 2022./-The grass track has been modified again and you will be riding in the same direction as 2022. -Deux sections techniques pour les courses de l'après-midi, dont une toute nouvelle!/-Two technical sections for the afternoon races, including a brand new one! -Le stationnement a changé, il sera divisé en 4 parties. Regardez bien les panneaux qui vont numéroter les parties du parking, ainsi vous pourrez communiquer votre numéro à vos amis pour vous retrouver./-The parking lot has changed, it will be divided into 4 parts. Look carefully at the signs that will number the parts of the car park, so you can communicate your number to your friends to find you.

**Demandes du promoteur/**Promoter Requests:

-SVP ne pas mettre les pieds sur le tuyau du système d'irrigation qui se trouvera en plein milieu du champ, vers la zone du scan. Il sera identifié car il est hors terre./-Please do not set foot on the pipe of the irrigation system which will be in the middle of the field, towards the scanning area. It will be identified because it is above ground.

-SVP quand vous vous garez, garez-vous serrés pour optimiser l'espace de parking, merci./-Please when you park, park tightly to optimize the parking space, thank you. -SVP ramassez bien vos poubelles avant de partir, que ce soit propre comme à votre arrivée./-Please pick up your garbage bags before leaving.

-SVP ne videz pas votre fosse septique dans un sac poubelle!/-Please do not empty your septic tank into a garbage bag! -SVP évitez de détruire les piquets et les banderolles./-Please avoid destroying the pickets and banners.

-SVP respecter les infrastructures avoisinantes, ne pas monter les clotûres autour des parkings./-Please respect the surrounding infrastructure, do not climb on fences around parking lots.

✓Pour obtenir votre membership annuel, lire les règlements 2023, avoir toutes les infos sur les horaires et les paramètres de chaque catégorie, ou pour examiner la carte de la piste ou avoir un aperçu du terrain, cliquez ici/Links to register for your annual membership, read the 2023 rules, know more about our categories and schedule or to have a quick look on theTrack preview: https://linktr.ee/fmsq

✓N'oubliez-pas de remplir votre carte de membre FQMHR, c'est gratuit et obligatoire cette saison/Don't forget to fill out your FQMHR membership card, it's free and mandatory this season: https://www.fqmhr.qc.ca/devenir-membre-motocycliste-parc-competition.php

Pour toute question, envoyez un message à info@fmsq.net ou sur nos réseaux sociaux IG/FB/Do not hesitate to join us for any further questions. Merci à tous les commanditaires qui nous encouragent et qui supportent par là-même notre sport et ses athlètes./Thanks to all our sponsors who encourage us and thereby support our sport and its athletes.

143 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page